top of page
Untitled

Album Translation

Single: Frei wie ein Vogel

Lyrics: About

Track 1

Frei wie ein VogelFree like a bird

The single "Frei wie ein Vogel" (free like a bird) was the very first studio recording released by Sandesch; it features Mamo Kitman from Malaysia on flute.

As most of the songs, this composition also evolved out of pure and spontaneous creativity.
The lyrics and music are an interpretation of how it must feel to be carried by the wind gliding through the air and looking at the world from above.
The music expresses the lightness and momentum as well as the freedom birds must have when flying through the air. Mamo makes the birds truely come alive with his flute playing; one can really picture how they enjoy their playful dance in the endless sky.

Frei wie ein Vogel

Frei wie ein Vogel

Die Flügel ausbreiten

Ãœbers Wasser gleiten

​

Frei, frei wie ein Vogel

Frei, frei wie ein Vogel

​

Von oben die Erde sehen

Vom Wind tragen lassen

Wohin ich will, egal wohin

​

Frei, frei wie ein Vogel

Frei, frei wie ein Vogel

Frei, frei wie ein Vogel

Frei, frei wie ein Vogel


Frei wie ein Vogel Frei

Frei

Free like a bird

Free like a bird

Spreading the wings

Gliding above the water

Free, free like a bird

Free, free like a bird


From above looking at the earth

Being carried by the wind

Wherever I want to go, no matter where

Free, free like a bird

Free, free like a bird

Free, free like a bird

Free, free like a bird

Free like a bird

Free

Lyrics: News
thumbnail_IMG_9826[1].jpg

Album Translation

Album: Für dich

Lyrics: About

Track 1

Lied and dich
Song for you

"Lied and dich" / "Song for you," the first song ever written by Sandesch, was partially written in one night, just so that we had something to record for the following day. Christoph was traveling in the north of china and had finally arrived in Huzi's, Christoph's travel companion at that time, home. After a few days of hanging out, one of Huzi's friends came up to Christoph and said: "Hey man, don't you play guitar? Do you write songs as well?" Christoph replied "yes" although he just got started with the busking and had only a few lines of random lyrics written on paper. Huzi's friend enthusiastically suggested: "Great! Then I will bring you to my friend's place tomorrow, he has a recording studio." A bit, shocked, but still pleased, Christoph agreed. It was Saturday afternoon. The friends were hanging out all day. When Christoph finally got home at eleven o'clock, he started writing and spent the next four hours drafting out the lyrics to the song. It got so late that Christoph overslept and didn't even make it to the studio recording appointment at 9 am. Luckily it was a Sunday and no other recordings were booked. At 11 am the recordings of "Lied and dich" finally started.

Lied an dich

Dies ist ein Lied an sich, geschrieben nur für dich.

Die Wörter, von den Sternen geklaut; die Melodie, vom fernen Horizont geraubt.

​

Ein Lied, für die Ewigkeit; die Klänge, von der Erde hinauf bist zum Himmel unendlich ertönen.

​

Ein Lied, dass mit dem Wind für immer weht; mit den Flüssen den Strom hinunter geht; mit dem Mond, und der Sonne aufsteht.

​

Dies ist ein Lied an sich, geschrieben nur für dich; von den Tiefen meines Herzens, ein Lied an dich.

​

Ein Lied, jedes Kind kennt. Brings Lächeln und Heiterkeit. Wenn du es hörst, dann kommt der Sturm in dir zur Ruh.

​

Dies ist ein Lied an sich, geschrieben nur für dich; von den Tiefen meines Herzens, ein Lied an dich.

​

Dies ist ein Lied an sich, geschrieben nur für dich; von den Tiefen meines Herzens, ein Lied an dich.

​

​

​

​

Song for you

This is a song, written only for you. The words, stolen from the stars; the melody, robbed from the far horizon.

​

A song, for eternity; the sounds, sounding endlessly from the earth up to the sky.

​

A song, that always blows with the wind; that flows down with the stream in the river; that rises with the moon and the sun.

​

This is a song, written only for you.

From the depths of my heart, a song for you.

​

A song, every child knows; brings smiles and happiness. When you hear it, the storm in you will calm down.

​

This is a song, written only for you.

From the depths of my heart, a song for you.

​

This is a song, written only for you.

From the depths of my heart, a song for you.

Lyrics: News

Track 2

Treue Bewohner dieser Erde
Loyal citizens of this world

Track two is a rather socio critical song pointing out ignorance, confusion and the wrong doing of the citizens of this world.

Treue Bewohner dieser Erde

In meiner Einsamkeit, bin ich nie allein. Meine Gedanken bein ständiger Begleiter.

​

Wenn wir nur Mauern bauen, auf die Fehler der Anderen schaune, wird die Nähe nur immer ferner.

​

Ja so sind sie und wir, wissen alles besser, ja die treuen Bewohner dieser Erde. Keiner hört zu aber redet zuviel, ja die treuen Bewohner dieser Erde.

​

Auch nicht der stärkste Wind kommt mir gelegen daher, wenn ich kein Ziel vor meinen Augen habe.

​

Fühlst du dich sicher in deinem umzäunten Haus? Probier es doch mal mit offenen Türen.

​

Ja so sind sie und wir, wissen alles besser, ja die treuen Bewohner dieser Erde. Keiner hört zu aber redet zuviel, ja die treuen Bewohner dieser Erde.

​

Treue Bewohner dieser Erde.

​Treue Bewohner dieser Erde.

​

Loyal citizens of this world

In my solitude I am never alone, my thought are my constant companion.

​

If we only build walls, only look at the mistakes of the other, then the closeness will only go farther and farther apart.


Yes, that's how they and we are, know everything better, yes the loyal citizens of this world.

Nobody is listening, but talks too much, yes to loyal citizens of this world.

Not even the strongest winds suits me if I don't know have a goal in front of my eyes.


Do you feel safe in your house surrounded by fences, why don't you try it with open doors. 

​

Yes, that's how they and we are, know everything better, yes the loyal citizens of this world.

Nobody is listening, but talks too much, yes to loyal citizens of this world.

​

Loyal citizens of this world

Loyal citizens of this world

​

​

Lyrics: News

Track 3

Lass sie gehen
Let them go

The inspiration for this song came through experiences during a trip through the countries of south east Asia. Many countries there are still heavily influenced by cast systems, arranged marriage, hierarchy and social layers. This song is not a love song, but rather a critique towards the wrong doing of society telling your people what to do and how to live their lives.

Lass sie gehen

Sie kenne sich schon seit der Kindheit, doch sagen dürfen sies nicht. Dicke Freunde oder in bisschen mehr, Ich gleube sie wissens selber nicht.

​

Auf den ersten Blick oder erst gestern, man sieht es nicht fühlt es nur. Zusammen sind sie erst komplett, die ganze Welt steht still.

​

Lass sie gehen, lass sie gehen. Denn sie machen doch eh nur was sie wollen. Lass sie gehen.

​

Ihr ganzes Leben schon verplant, ihre Träume scheinen zerplatzt. Sie sind dagegen, sie gehören zusammen, doch er ist nicht aus ihrem Kreis.

​

​Regenl, Bräuche, Tradition; wenn es sein muss zahlen sie dafür den Lohn. Sie sehen sich and, Hand in Hand, für sie gibt es kein Zurück.

​

Lass sie gehen, lass sie gehen. Denn sie machen doch eh nur was sie wollen. Lass sie gehen.

Lass sie gehen, lass sie gehen. Denn sie machen doch eh nur was sie wollen. Lass sie gehen.

​

Lass sie gehen, lass sie gehen. Denn sie machen doch eh nur was sie wollen. Lass sie gehen.

.

.

.

.

​

Let them go

They have known each other since childhood, but they are not allowed to say it. Good friends or maybe a bit more, I think they are not sure themselves.

​

On first sight, or only since yesterday, one can't see it, one can only feel it. Only together they are complete, the entire world is standing still.

​

Let them go, let them go. Then they do what they want anyways, let them go.

​

Their entire life already planned out. Their dreams seem shattered. They are against it, they belong together, but he is not out of the same circle as she is.

​

Rules, customs, tradition. It it is necessary then they will pay the price. The look at each other, hand in hand, for them there is now way back.

​

Let them go, let them go. Then they do what they want anyways, let them go.

​



Let them go, let them go. Then they do what they want anyways, let them go.

.

.

.

.

.

​

Lyrics: News

Track 4

Du
You

Keeping it simple, the lyrics of this song contain only one word "Du" / "You."

Taking devotional songs as an example, many of them contain only a few words, the names of gods or words of bliss. If there is someone that mesmerizes you, someone you look up to, someone you dearly love, then what else is there to say than "you."

​

​


Du

Du

You

You

Lyrics: News

Track 5

Himmel hoch
Sky high

This song is a motivational song addressing someone, it might be you : )

Himmel hoch

Du stehst aufrecht in dieser Welt.

Du läufst mit selbestbewusstem Gang.

Dein Lächeln keiner verhindern kann.

Dein Blick immer gerade aus.

​

Lass dich, lass dich heben zum Himmel hoch.

Lass dich, lass dich feiern jeden Tag.

Du bist, du bist das Beste auf dieser Welt was dir, was dir passieren kann.

​

Deine Worte sprechen nur Wahrheit.

Deine Taten kennen kein Zögern.

Deine Bewegung so elegant.

Deine Gedanken einmalig.

​

Lass dich, lass dich heben zum Himmel hoch.

Lass dich, lass dich feiern jeden Tag.

Du bist, du bist das Beste auf dieser Welt was mir, was mir passieren kann.

​

Du bist so einzigartig auf dieser Welt, sei doch stolz auf dich.

Du machst das Beste aus dir was nur geht. Lass dich einfach heben zum Himmel hoch.

​

Lass dich, lass dich heben zum Himmel hoch.

Lass dich, lass dich feiern jeden Tag.

Du bist, du bist das Beste auf dieser Welt was uns, was uns passieren kann.

​

Lass dich heben zum Himmel hoch. Lass dich feiern jeden Tag.

Du bist das Beste auf dieser Welt.

Lass dich heben zum Himmel hoch.

​

Sky high

You are standing upright in this world. You walk with confidence.

Nobody can take your smile away.

You are looking straight ahead.

​

Let yourself, let yourself be lifted up to the sky. 

Let yourself be celebrated every day.

You are, you are the best in the world that can happen to you.

​

Your words only speak the truth.

Your deeds don't know hesitation.

Your movement is so graceful.

Your thoughts are unique.

​

Let yourself, let yourself be lifted up to the sky. 

Let yourself be celebrated every day.

You are, you are the best in the world that can happen to me.

​

You are so unique in this world, be proud of yourself.

You are making the best out of yourself.

Just let yourself be lifted up to the sky.

​

Let yourself, let yourself be lifted up to the sky. 

Let yourself be celebrated every day.

You are, you are the best in the world that can happen to us.

Let yourself be lifted up to the sky. 

Let yourself be celebrated every day.

You are, you are the best in the world

​

Let yourself be lifted up to the sky.

Lyrics: News

Track 6

Dein Lächeln
Your smile

Inspired by wonderful people, this song describes how the true smile of a person can make you feel.

Dein Lächeln

Dein Lächeln, ein echtes Lächeln, dein Lächeln. 

Wie die Sonne die Nacht erhellt und ich die Welt um mich herum vergesse.

Dein Lächeln, ein echtes Lächeln, dein Lächeln. 
Dein Lächeln, mir Wärme gibt, Freude am Leben schenkt.

Wie die Sonne die Nacht erhellt und ich die Welt um mich herum vergesse.

Dein Lächeln, ein echtes Lächeln, dein Lächeln. 


Your smile

Your smile, a true smile, your smile.

​

Like the sun brightens the night, and I forget the world around me.

​

​

Your smile, a true smile, your smile.

​

Your smile gives me warmth, makes me enjoy life.

​

Like the sun brightens the night, and I forget the world around me.

​

Your smile, a true smile, your smile.

Lyrics: Discography

Track 7

Für dich
For you

This song is dedcated to you.

Für dich

Für dich, denn du konntest dich nicht entscheiden.

Und so lebst du dein Leben weiter. 


Du wirst noch vieles im Leben verlieren;

von vielem Abschied nehmen müssen.
Vom Leben gezeichnet. Höhen und Tiefen jeden Tag. 

Siehe jede Narbe als eine Verzierung, eine Verschönerung. 

All diese Zweifel. Such nach einem neuen Himmel.

In einer Welt in der du alles sein kannst, sei freundlich. 

Du kannst Jahre zum Leben hinzugefügen, aber Leben zu den Jahren hinzufügen, wie wäre es damit? 

Es gibt keine größere Gefahr als sicher zu sein. 

Sicher sind die Schiffe im Hafen, aber bei weitem nicht so schön.

Sich öffnen.

Sich hingeben.

Seine Aufgabe erkennen.

Seine Bestimmung wahrnehmen, erfüllen, und sich dann leiten lassen, führen lassen.

Wenn du fest stellst das etwas höheres Kontrolle hat, einen Plan für dich hat.
Aber letztendlich ist es immer noch deine Entscheidung, dein ganz spezieller Weg, dein Leben.

Wie auch immer, sei zufrieden, glücklich und dankbar.

For you

For you, since you couldn't make up you mind.

And so, you continue living you life.

​

There is still a lot that you will lose in life.

You will still have the say farewell to many things.

Branded from life. Highs and lows every day.

Consider every scar as an ornament, and embellishment.

All these doubts. Look for a new sky.

In an world in which you can by anything, be kind! 

You can add years to life, but can you add life to the years.

There is not bigger danger than being safe.

The ships in the haven are safe, but by far not as beautiful.

​

Opening oneself.

Offering oneself.

Recognizing ones task.

Realizing ones destiny, and fulfilling it.

And then letting yourself be led, guided.

When you realize that something higher has control over you,

has a plan for you.

But in the end is it still your decision, your very special path, your life.

​

However, be satisfied, happy and grateful.

Lyrics: News
bottom of page